Онлайн-брифинг для журналистов с Доктором Дэниелэм Сингером (CDC) и Джошуа Карнсом (USAID)

 

3 апреля 2020 года

 

Онлайн-брифинг для журналистов

Доктор Дэниел Сингер
Региональный директор по Центральной Азии в Центрах США по контролю и профилактике заболеваний (CDC)

Джошуа Карнс
Директор Офиса здравоохранения и образования в Центральной Азии в Агентстве США по международному развитию (USAID)

Модератор: Здравствуйте. Я хотела бы поприветствовать журналистов на сегодняшнем виртуальном пресс-брифинге с участием доктора Дэниела Сингера, Регионального директора по Центральной Азии в Центрах США по контролю и профилактике заболеваний, и Джошуа Карнса, Директора Офиса здравоохранения и образования в Центральной Азии в Агентстве США по международному развитию.

Перед тем, как передать слово – извините?  О, пожалуйста.

Мы постараемся ответить на максимальное количество вопросов в отведенное нам сегодня время, которое составляет примерно 30 минут или, может быть, как представляется, немного больше.

Итак, давайте начнем. Доктор Сингер, г-н Карнс, большое вам спасибо за то, что вы присоединились к нам сегодня, и я передаю вам микрофон для вступительного слова.

Д-р Сингер: Огромное спасибо, Ванесса. Это прекрасная возможность поговорить с людьми со всего региона и описать работу, которую мы выполняем. Я Дэниел Сингер, Директор офисов Центров США по контролю и профилактике заболеваний по всей Центральной Азии. Мы создали наш первый офис в Алматы в 1995 году, поэтому мы отмечаем четверть века поддержки Центральной Азии. В настоящее время мы имеем представительства в Казахстане, Таджикистане, Узбекистане и Кыргызстане, и наши сотрудники во всех этих странах предоставляют техническую поддержку, обучение и экспертные знания в области лабораторного тестирования, эпиднадзора за болезнями, мониторинга заболеваний и передовой эпидемиологии. Мы с самого начала вели обучение персонала – извините, пожалуйста, прошу вас.

Спасибо. Я считаю, что у нас больше технических экспертов в области общественного здравоохранения и эпидемиологии, чем у любой другой иностранной организации в регионе. Наша цель в Центральной Азии – помочь этим странам в развитии их потенциала предотвращения, обнаружения и реагирования на инфекционные заболевания.

Что касается нынешней пандемии коронавируса, мы работаем с этими странами с тех пор, как вирус был впервые обнаружен в Китае в декабре. При нашей поддержке в Казахстане был создан центр чрезвычайных операций, и в настоящее время мы разрабатываем аналогичные центры в других странах.

Центр чрезвычайных операций в Казахстане в настоящее время является координационным пунктом всех мер реагирования на коронавирус в этой стране. Директор этого центра и один из его сотрудников прошли обучение в рамках Программы стипендий CDC по управлению чрезвычайными ситуациями в области общественного здравоохранения.

За последние два десятилетия мы подготовили десятки эпидемиологов в странах Центральной Азии, и все они сейчас используются для реагирования на коронавирус. Например, недавно Министерство здравоохранения Казахстана обратилось к нам с просьбой произвести оценку медицинских учреждений страны и оценить их усилия по профилактике инфекций в рамках подготовки к коронавирусу. Мы подготовили этот доклад и направили его в Министерство здравоохранения и соответствующие органы.

Наши собственные эпидемиологи продолжают ежедневно работать с Министерством здравоохранения, и мы предоставляем ему не только технические консультации, но и финансовые ресурсы, материалы и лабораторные препараты, чтобы помочь Минздраву в реагировании на коронавирус.

Таков общий обзор моего агентства. Передаю слово моему коллеге, который расскажет о работе USAID, а затем мы ответим на ваши вопросы.

Г-н Карнс: Спасибо, Дэн, и спасибо, Ванесса, за предоставленную мне возможность рассказать о том, как Правительство США поддерживает реагирование на COVID-19 в Центральной Азии.

Меня зовут Джошуа Карнс, и я Директор Офиса здравоохранения и образования в Центральной Азии в Агентстве США по международному развитию (USAID) – пожалуйста.

Как упомянул Дэн, начиная с декабря, когда Китай впервые признал наличие этих первых тревожных случаев инфицирования, мы ежедневно взаимодействуем с нашими коллегами из правительств принимающих страны, оказываем им техническую помощь и вместе проводим мозговые штурмы, пытаясь разработать решения, которые эффективны в контексте Центральной Азии.

Я хочу сказать, что на меня производит глубокое впечатление преданность делу сотрудников министерств здравоохранения. Я буквально круглосуточно получаю электронные письма и сообщения в приложении WhatsApp, и для меня большая честь работать рядом с этими впечатляющими и талантливыми государственными служащими.

Я работаю здесь, в Центральной Азии, в течение последних трех лет, в основном борясь с ВИЧ и лекарственно-устойчивым туберкулезом, и эта помощь является просто продолжением нашего более чем 25-летнего тесного партнерства в регионе.

Таким образом, для борьбы с COVID-19 Правительство США, USAID, совместно с CDC, сосредотачивают усилия на шести основных направлениях. Во-первых, мы хотим усовершенствовать лабораторный потенциал стран по обнаружению COVID-19. Мы также работаем над улучшением эпиднадзора, с тем чтобы при обнаружении случая инфицирования можно было найти всех других людей, контактировавших с этим человеком, которые могли быть заражены, и отслеживать этих людей.

И, конечно же, работники наших служб экстренного реагирования являются самыми важными людьми; они находятся на передовых рубежах борьбы с этим вирусом, и мы хотим убедиться в том, что они защищены и сами не заражаются вирусом. Таким образом, мы пытаемся предотвратить новые случаи инфекции и сделать так, чтобы люди, находящиеся в больнице, не получали дополнительных инфекций, так что мы принимаем меры по борьбе с инфекциями и профилактике инфекций.

Мы также знаем, что около 80 процентов случаев COVID проявляются в легкой форме, но 20 процентов случаев являются довольно серьезными, и некоторые из них требуют госпитализации, а 5 процентов требуют фактического применения аппарата искусственной вентиляции легких. И мы хотим обеспечить, чтобы ведение больных и уход за пациентами с COVID в Центральной Азии были самого высокого качества.

Мы также знаем, что во время пандемии люди испытывают страх и начинают распространять слухи, которые выходят из-под контроля. Поэтому мы хотим убедиться в том, что люди получают правильную информацию о коронавирусе, и мы боремся с ложной информацией, которая часто распространяется в группах WhatsApp и в сети Facebook – с фальшивыми новостями.

И, наконец, в случае необходимости мы работаем с правительствами на пунктах въезда в страну, там, где люди пересекают границы, и помогаем им улучшить их пограничный скрининг и безопасность границ.

Я рад объявить, что партнерами USAID являются три отличные организации. Первая из них – Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), вторая – американская организация под названием Abt Associates, и мы также сотрудничаем с обществами Красного Полумесяца Центральной Азии через Международную федерацию Красного Креста.

Я хочу подчеркнуть, что Правительство Соединенных Штатов стоит плечом к плечу с республиками Центральной Азии с момента обретения ими независимости, и за эти более чем 25 лет мы предоставили более $6,7 млрд в виде поддержки и партнерства, и наша приверженность Центральной Азии остается неизменной.

Такой вирус, как COVID-19, не знает границ, и когда мы защищаем Америку, мы защищаем Центральную Азию, а когда мы защищаем Центральную Азию, мы защищаем Америку. Спасибо.

Модератор: Благодарю вас. Теперь мы начинаем ту часть сегодняшнего брифинга, которая посвящена вопросам и ответам. Напоминаю, что вы можете в любое время вводить ваши вопросы на вкладке “вопросы и ответы”. [Говорит на русском языке.]

Наш первый вопрос задает Данияр Еникеев из “Инфополиса” в Казахстане. Он спрашивает: “Не могли бы вы описать ситуацию, связанную с распространением коронавирусной инфекции в Казахстане?”

Д-р Сингер: Конечно. На данный момент ясно, что вирус распространяется в Казахстане, хотя и довольно медленно. Одним из факторов, который мы рассматриваем, является так называемое время удвоения, время, необходимое для удвоения числа случаев, и за последнюю неделю это время удвоения увеличилось с двух до четырех дней, что является очень позитивным признаком. Это говорит о том, что социальное дистанцирование и ограничения на массовые скопления, которые были введены Правительством, похоже, приносят плоды. Есть и ряд других факторов, которые мы будем рассматривать, и нам определенно потребуется дополнительное тестирование, чтобы убедиться в том, что мы понимаем всю степень распространения заболевания. Таким образом, мы будем продолжать мониторинг, но на данный момент похоже, что болезнь распространяется по Казахстану довольно медленными темпами.

Модератор: Спасибо за этот ответ. Наш следующий вопрос – от Абая Отара. Просто напоминание: задавая вопрос, пожалуйста, указывайте ваше СМИ и имя, чтобы мы могли должным образом представить вас. Вопрос Абая звучит так: “Я хотел бы больше узнать о докладе, который упомянул доктор Сингер”.

Д-р Сингер: Доклад, который я упомянул, имел отношение к практике борьбы с инфекциями в системе здравоохранения Казахстана. Министерство обратилось к нам с просьбой поработать с теми стажерами, которых мы обучали в течение последних нескольких лет в области эпидемиологии, и провести обследование поликлиник и инфекционных больниц по всему Казахстану. Мы собрали данные, посетив эти объекты в течение нескольких недель, и подготовили доклад, в котором говорится об оборудовании, которое доступно для борьбы с инфекциями, методах и всех процедурах, которым в настоящее время следуют в каждом из этих учреждений. Эти данные были затем проанализированы, включены в доклад и переданы Минздраву для использования в определении им приоритетности своих собственных действий и подготовке к приходу коронавируса. Эта работа была проделана до того, как вирус на самом деле появился в Казахстане, и мы продолжаем поддерживать связь с сотрудниками Министерства и работать с ними над определением мест, в которых Правительство США может оказать дополнительную помощь в обеспечении того, чтобы медицинские учреждения в стране были готовы к дополнительным случаям заболевания COVID-19.

Модератор: Большое спасибо.

Наш следующий вопрос – от Дарьи Подольской из 24.kg в Кыргызстане. Она спрашивает: “Планируют ли CDC и Правительство США помочь Кыргызстану бороться с распространением коронавируса? Если да, то в каком объеме и в какие сроки?”

Д-р Сингер: Джош, вы хотите начать ответ на этот вопрос?

Г-н Карнс: Во-первых, моя видеосвязь отключилась примерно на 30 секунд. Вопрос о том, что мы делаем конкретно для поддержки Кыргызстана?

Модератор: Как идет борьба с распространением коронавируса в Кыргызстане, и какую помощь мы оказываем в этой стране?

Г-н Карнс: Ясно. Одним из отличных партнеров, которые у нас есть в Кыргызской Республике, является Красный Полумесяц Кыргызстана. Если вы недавно летали в Бишкек или пересекали одну из границ страны, вы видели представителей Красного Полумесяца. Они обеспечивают поддержку на пограничных пунктах пропуска, помогают с тестированием. Они также работают над борьбой с распространением ложной информации. Все Общества Красного Полумесяца Центральной Азии будут работать над этим.

Мы работаем с ВОЗ над подготовкой медицинских работников в тех областях, которые я упоминал ранее – инфекционный контроль, эпиднадзор и ведение пациентов, – так что мы готовим все эти группы. Конечно, мы не можем проводить очные тренинги, как делали это раньше, поэтому сейчас происходит очень много виртуальных тренингов.

И, наконец, мы закупаем различные препараты и материалы, необходимые стране для диагностики коронавируса, а также для его лечения.

USAID ориентирована на наиболее уязвимые группы населения. Так, например, в Кыргызской Республике мы очень много работаем с ВИЧ-инфицированными пациентами и людьми с туберкулезом. Туберкулез является болезнью легких, поэтому, как вы можете себе представить, они особенно восприимчивы к коронавирусу, и мы также следим за тем, чтобы эти группы населения были защищены от вируса.

Дэн?

Д-р Сингер: Я думаю, что вы очень хорошо изложили общую картину. Я бы просто добавил, что CDC будет оказывать некоторую прямую поддержку лабораторной системе в Кыргызстане. Мы ожидаем объявления о дополнительном финансировании из нашей штаб-квартиры и планируем использовать часть этих средств для прямой поддержки способности Кыргызстана проводить скрининг в портах въезда в страну. Мы также за последние пару десятилетий обучили более 160 эпидемиологов в регионе, и некоторые из лучших – из Кыргызстана. Буквально вчера я получил информацию о том, что нам разрешено увеличить наш штат сотрудников, чтобы мы могли расширить эти учебные программы в регионе, и в следующем году мы создадим в Кыргызстане специальную учебную программу под названием “Курс эпидемиологии на передних рубежах”.

Г-н Карнс: Я просто хочу также сказать, что мы – прошу прощения, переведите вышесказанное.

Я просто также хотел кратко отметить открытость Правительства Кыргызстана в борьбе с эпидемией. Оно действительно демонстрирует образец сотрудничества. Власти на самой ранней стадии начали диалог с донорами помощи, и это очень инклюзивный процесс, в рамках которого представители доноров, международных организаций и Правительства на ежедневной основе садятся за один стол и разрабатывают стратегии борьбы с вирусом. Поэтому я просто хочу поаплодировать и поблагодарить Министерство здравоохранения Кыргызстана и его высокопоставленных должностных лиц за их сотрудничество и взаимодействие.

Модератор: Спасибо. Прошу принять к сведению, что наш брифинг продлится немного дольше – я  знаю, что мы только что пересекли 30-минутную отметку, – просто потому, что с переводом это занимает немного больше времени.

И на самом деле, наш самый популярный вопрос – Джош, вы только что коснулись этого, но сейчас наш самый популярный вопрос, который хотели задать несколько участников, – от Александра Шабалина. Он интересуется вашим мнением о том, как Правительство Кыргызстана ведет борьбу с распространением коронавируса.

Г-н Карнс: Я думаю, что ответил на этот вопрос, но просто еще раз отмечу открытость властей Кыргызстана. Правительство страны является образцом открытости и с сообществом доноров помощи, и с международным сообществом, и со своими гражданами в отношении проблем, c которыми они сталкиваются. И власти открыты для обсуждения и сотрудничества.

Трудно работать в таком месте, где не всегда есть доступ к самой последней информации, и наличие доступа к этим данным, наличие доступа к последним сообщениям действительно критически важно. И это действительно та модель сотрудничества, распространение которой мы хотели бы видеть не только в Центральной Азии, но и во всем мире.

Модератор: Спасибо за этот ответ. Ряд наших вопросов затрагивает тему дезинформации. Не могли бы вы, может быть, просто осветить некоторые из трендовых тем, согласно вашим наблюдениям в регионе, – которые можно отнести к категории дезинформации.

И наш самый популярный вопрос в настоящее время – тот, который задала Анастасия Коливас. Она спрашивает: “Как USAID планирует противодействовать дезинформации о COVID-19 конкретно в Узбекистане?”

Г-н Карнс:  Я дам возможность Дэну более подробно осветить некоторые конкретные слухи, с которыми мы боремся, но наша стратегия борьбы со слухами заключается в использовании Международной федерации обществ Красного Полумесяца. Это мощная общественная организация. На местах работают тысячи добровольцев, которым мы даем верную информацию. Затем они распространяют эту информацию через WhatsApp, через свои личные чаты.

Мы также разрабатываем конкретные сообщения, высказывания, содержащие верную информацию, для распространения по всему региону. Мы следим за тем, чтобы люди имели доступ к верной информации в каждой стране, чтобы горячие линии несли правильную информацию, чтобы они не распространяли дезинформацию. Мы понимаем, что присутствует страх, люди напуганы, и иногда они паникуют. Но это важно – мы все несем ответственность за обмен правильной информацией, и когда мы видим неверные сведения, мы должны удалить их или сказать нашим друзьям, что они должны удалить эту информацию.

Верную информацию вы точно можете найти на веб-сайтах Министерств здравоохранения, а также USAID и особенно CDC.

Дэн, что бы вы добавили?

Д-р Сингер: Я просто хотел бы подчеркнуть, что это тяжелый вирус. Это трудная пандемия, и процесс борьбы с ней, процесс спасения жизней намного сложнее, когда вы боретесь не только с вирусом, но и с дезинформацией. Это одна из наших самых больших проблем, помимо самого вируса.

Типы распространяемой информации охватывают всевозможные измышления о методах лечения, слухи о потенциально эффективных методах лечения, которые могут таковыми не быть, слухи о различных механизмах или способах передачи и о том, как вы могли бы избежать заражения вирусом. Очевидно, что пандемия такого масштаба – это не просто кризис здравоохранения, но также экономическая проблема и проблема безопасности для стран. И в этой среде всегда найдутся люди, которые пытаются извлечь для себя выгоду из кризиса. Я видел много различных теорий о том, что вирус якобы искусственно создан той или иной страной. Напротив, у нас есть очень веские доказательства того, что это вирус естественного происхождения. Он генетически очень похож на вирус, встречающийся у летучих мышей, и во многом он ведет себя так же, как и другие коронавирусы. Данный вирус – следствие тесных контактов между животными и людьми, и именно так возникли тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС), ближневосточный респираторный синдром (БВРС) и некоторые другие родственные вирусы.

Так что я думаю, что существует много как случайной, так и преднамеренной дезинформации, и я просто повторю комментарий Джоша, порекомендовавшего использовать веб-сайты ВОЗ и CDC для обеспечения получения информации непосредственно из легитимных источников.

Модератор: Ясно. Наш следующий вопрос поступил из “Американского центра” в Душанбе, где находятся несколько журналистов, участвующих в брифинге. Вопрос от информационного агентства Avesta в Таджикистане: “Почему, на ваш взгляд, в Таджикистане нет положительных случаев заболевания COVID-19? Что делает Таджикистан уникальным в этом отношении, учитывая, что почти все соседние страны имеют положительные случаи?” Они также спрашивают: “Когда, по-вашему, начнет уменьшаться количество случаев заболевания в Центральной Азии в целом?”

Г-н Карнс: Я могу взять на себя первую часть вопроса, если, возможно, Дэн, вы хотите ответить на вторую часть о том, когда уровень инфицирования в конечном итоге снизится.

Я полагаю, что для Таджикистана на данном этапе пандемии действительно нет никаких причин скрывать свои случаи инфекции. Важно, чтобы страны проявляли прозрачность, и в настоящее время мы не считаем, что Таджикистан скрывает какие-либо случаи инфекции. Существует вероятность того, что есть случаи заболевания, и они не были обнаружены с помощью тестирования, но в некоторых странах мира еще нет крупных вспышек.

Важно отметить, что мы тесно сотрудничаем с Таджикистаном на протяжении многих лет и на опыте знаем, что власти страны весьма транспарентны в отношении данных, и поэтому в настоящее время нет ничего, что заставило бы нас напрямую подвергнуть эти данные сомнению. Но, конечно же, решающее значение имеет наличие в стране достаточного количества тестовых наборов. Если не ошибаюсь, девиз Всемирной организации здравоохранения гласит: “Тестировать, тестировать, тестировать”. И это также должно быть нашей моделью. И мы работаем с Таджикистаном над активизацией и расширением тестирования в стране, чтобы власти могли эффективнее выявлять потенциальные случаи заболевания.

Д-р Сингер: Я бы просто добавил по Таджикистану, что способность сообщать о случаях заболевания очень зависит от способности их обнаруживать, и нас беспокоит не только потенциал лабораторий в стране, но и качество тестовых наборов, которые они получают. Поэтому мы планируем инвестировать средства в лабораторную систему в Таджикистане и работать с ней для обеспечения того, чтобы имеющиеся у лабораторий тестовые наборы были достаточно чувствительны для обнаружения вируса на всех стадиях заболевания.

Что касается другого вопроса о том, когда пандемия достигнет своего пика, это очень сложный вопрос, поскольку он зависит от ряда факторов, которые очень трудно смоделировать. Мы рассматриваем распространение этой болезни по всему миру, мы рассматриваем предстоящую смену времен года, которая может повлиять на этот вирус, и ситуация очень сильно зависит от действий каждой страны.

Итак, мы знаем, что карантин и ограничения на передвижение эффективно подавляют вспышки, но мы также видим, что слишком ранняя отмена этих ограничений может привести ко второму всплеску числа случаев болезни, поэтому сейчас трудно определить, когда наступит возможный пик.

Модератор: Спасибо за эти ответы. Наш следующий вопрос – от Айгерим Агылтаевой из телеканала “Алматы” в Казахстане. Она спрашивает: “Давал ли CDC рекомендации медицинским работникам, которые находятся на переднем крае борьбы с коронавирусом?”

Д-р Сингер: Да, у CDC есть очень обширный перечень рекомендаций для медицинских работников, который доступен на нашем веб-сайте. Мы переводим все эти рекомендации на русский язык и предоставляем их властям. Кроме того, мы предоставляем комментарии в отношении планов Министерства здравоохранения, предлагая способы, которыми оно могут улучшить свой контроль над эпидемией и уменьшить передачу вируса в больницах и клиниках.

Модератор: [Говорит по-русски.]

Переводчик: Спасибо. Наш последний вопрос – на русском языке, и это вопрос о поддержке, которую Правительство США оказывает странам Центральной Азии – Таджикистану, Узбекистану, Казахстану и Кыргызстану, – финансовой поддержке, гуманитарной помощи и других видов поддержки. О каких объемах идет речь?

Г-н Карнс: Спасибо за этот вопрос. На мой взгляд, это важная тема. Как я сказал в своем вступительном слове, мы работаем здесь с момента обретения независимости – по крайней мере, это можно сказать о деятельности USAID в Казахстане. Я думаю, что если бы вы приняли во внимание и другие каналы помощи, она была бы еще больше. Мы предоставили помощь на сумму $2,5 млрд Казахстану, $1,3 млрд – Таджикистану, $1,06 млрд – Узбекистану, $1,2 млрд – Кыргызской Республике и $327 млн – Туркменистану.

Но это лишь доллары. Важно принимать во внимание не только денежные суммы, но и техническую помощь, работу в области электрических сетей, содействие поставкам овощей и фруктов от фермерских хозяйств на рынки, разработку новых систем водоснабжения и новых водных путей, работу по вопросам демократии и государственного управления, усовершенствование систем здравоохранения и образования. Мы делаем много всего, и это удивительное путешествие. Замечательно поддерживать партнерские отношения с гражданами этих стран и видеть преобразования, имевшие место за последние 25 лет. Это большая честь для меня.

Д-р Сингер: Я бы только добавил, что на настоящий момент Правительство США выделило около $5 млн на борьбу с коронавирусом в этом регионе. На этой неделе я направил еще один запрос в нашу штаб-квартиру. Надеюсь, что он будет одобрен в ближайшее время, и мы привлечем дополнительные ресурсы.

На мой взгляд, важно осознавать, что, хотя у нас в Америке есть эта болезнь, и ситуация очень серьезна, и мы сосредоточиваем внимание на заботе о наших собственных гражданах, мы сохраняем свою приверженность партнерству с этими странами. Наши сотрудники будут продолжать здесь работать, мы увеличиваем штат нашего местного офиса, и мы ожидаем, что будем продолжать оказывать поддержку всем этим странам в ходе борьбы с этой пандемией и впоследствии.

Модератор: Спасибо. У нас очень много вопросов, и проявляется огромный интерес, получено очень много хороших вопросов, и так много замечательных журналистов ожидают на линии, поэтому мы могли бы продолжать этот разговор очень долго. К сожалению, мы уже беседуем час, что в два раза дольше первоначально запланированной продолжительности нашего пресс-брифинга, так что нам придется завершить его.

Но, пожалуйста, свяжитесь с вашим пресс-командами, с посольствами США в ваших странах, и, надеюсь, мы сможем организовать для вас еще один подобный брифинг в ближайшее время. Спасибо также участникам нашей дискуссии, доктору Сингеру и г-ну Карнсу, за их время и откровенность в ответах на вопросы.

В ближайшее время мы разошлем ссылки на запись этого брифинга всем участвовавшим в нем журналистам и предоставим стенограмму, как только она будет доступна. Мы также переведем стенограмму на русский язык для тех из вас, кто в этом нуждается.

Мы также будем рады услышать ваши отзывы, так что вы можете связаться с нами в любое время по адресу TheBrusselsHub@state.gov или предоставить отзыв контактному лицу вашего местного посольства США.

Еще раз спасибо за ваше участие, и мы надеемся, что вы сможете присоединиться к нам на другом пресс-брифинге в ближайшее время.

 

# # # #

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.