Выступление вице-президента Майка Пенса на Мюнхенской конференции по вопросам безопасности

БЕЛЫЙ ДОМ

Офис Вице-президента
___________________________________________________________________
Для немедленного распространения 18 февраля 2017 года

ВЫСТУПЛЕНИЕ ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТА МАЙКА ПЕНСА
НА МЮНХЕНСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ПО ВОПРОСАМ БЕЗОПАСНОСТИ

Мюнхенская конференция по вопросам безопасности
Мюнхен, Германия
ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ: Благодарю вас, уважаемый посол Ишингер. Уважаемые Канцлер Меркель, Генеральный секретарь, коллеги и почетные гости, я приветствую вас от имени 45-го Президента Соединенных Штатов Дональда Трампа. В новой для меня роли Вице-президента, для меня большая честь иметь возможность обратиться к участникам такого важного ежегодного форума.

Я очень рад, что здесь присутствуют два члена президентского кабинета: Министр обороны Джеймс Мэттис, речь которого вы уже слышали, и Министр внутренней безопасности Джон Келли. Здесь также присутствует делегация уважаемых сенаторов и конгрессменов Соединенных Штатов во главе с сенатором Маккейном. Пожалуйста, поприветствуйте вместе со мной наших американских друзей. (Аплодисменты.)

Для меня большая честь быть сегодня здесь с вами.

Учрежденная в 1963 году, Мюнхенская конференция по вопросам безопасности на протяжении долгого времени играет важную роль в международных делах, соединяя лидеров политики, экономики и социальной сферы с обеих сторон Атлантического океана для продвижения мира и процветания для наших государств и народов.

История подтверждает, что когда Соединенные Штаты и Европа находятся в мире и процветании, мы способствуем миру и процветанию во всем мире.

Президент поручил мне сегодня передать вам его приветствия – и его послание.

Сегодня от имени Президента Трампа я хочу заверить вас, что Соединенные Штаты Америки твердо поддерживают НАТО и будут непоколебимы в наших обязательствах по отношению к этому трансатлантическому альянсу. (Аплодисменты.)

Мы были верны друг другу в течение поколений – и также, как вы верны нам, при Президенте Трампе мы всегда будем верны вам.

Судьбы Соединенных Штатов и Европы переплетены. Ваши проблемы – это наши проблемы. Ваш успех – это наш успех, и, в конечном итоге, мы идем в будущее вместе.

Президент Трамп обещает: мы будем стоять плечом к плечу с Европой, сегодня и всегда, потому что нас объединяют одни и те же благородные идеалы – свобода, справедливость и верховенство закона.

Наша связь настолько сильна, что в течение последнего столетия американцы устремлялись из нашей страны в Европу, чтобы защищать вашу землю. Примечательно, что в этом году будет отмечаться столетняя годовщина вступления Соединенных Штатов в Первую мировую войну.

Спустя более чем два десятилетия, в огне Второй мировой войны, мы сражались, чтобы победить диктатуру и сохранить пламя свободы в Европе и во всем мире.

Десятки тысяч моих соотечественников навечно лежат в этой земле. Еще десятки тысяч по сей день стоят на страже Европы.

Если кто-то сомневается в приверженности Соединенных Штатов Европе и важности вашей обороны, им стоит только посмотреть на вклад нашей страны в ваше процветание и сохранение мира, в вашу безопасность, вчера и сегодня. Да, это были материальные инвестиции, но гораздо важнее то, что Америка направляла к вам наших самых лучших и смелых граждан. (Аплодисменты.)

Наши общие ценности и общие жертвы являются источником испытанной временем связи между Соединенными Штатами и народами Европы. Мы чтим эту историю, делая то, что от нас зависит, – все мы, – чтобы ужасы войны никогда не вернулись на этот континент.

На протяжении поколений мы работали с вами рука об руку, укрепляя и защищая наши демократии. В 1949 году мы совместно учредили Организацию Североатлантического договора для защиты нашего общего наследия и общих принципов, таких как суверенитет, территориальная целостность и право на самоопределение. Мы противостояли угрозе коммунизма, который грозил сжать Европу и весь мир в своих бездушных, антигуманных объятиях. Мы были вместе с вами в 1990 году, когда Германия объединилась, и Восточная Европа выбрала свободу, свободные рынки и демократию.

Будучи молодым человеком, я увидел этот выбор собственными глазами. В 1977 году, когда мне было 18 лет, я совершал путешествовал по Европе с моим старшим братом, и мы оказались в Западном Берлине. Я любовался улицами, людьми и оживленной торговлей в городе, восстановленном лишь за 30 лет после бедствий войны.

Затем мы пересекли границу на контрольно-пропускном пункте “Чекпойнт Чарли”. Яркие цвета свободного мира исчезли, замененные мрачной серостью всё еще разбомбленных зданий и тенью репрессий, нависавшей над людьми.

В тот момент я столкнулся лицом к лицу с выбором, стоявшим перед Западным миром – выбором между свободой и тиранией.

По милости Божией и благодаря руководству Рейгана, Тэтчер, Коля, Миттерана, Гавела, Валенсы стена упала, коммунизм рухнул, и свобода победила.

Распад Советского Союза открыл возможность для беспрецедентного мира и процветания по обе стороны Атлантики. Но конец той эпохи только положил начало другой. За крахом коммунизма последовало появление новых противников и новых угроз.

Разработка ядерного оружия государствами-изгоями в настоящее время угрожает безопасности всего мира. Радикальный исламский терроризм одержим идеей разрушения Западной цивилизации. В самом начале нового столетия этот враг безжалостно нанес удар по нашей столице и по нашему самому значительному городу.

Сила нашего союза проявилась, когда дым все еще поднимался над руинами Всемирного торгового центра и Пентагоном. Так же как Соединенные Штаты поддерживали Европу всё время вплоть до конца 20-го века, Европа встала плечом к плечу с Соединенными Штатами в начале 21-го века. Народ Америки будет за это всегда благодарен.

Опять же, я имел честь увидеть соединяющие нас узы своими глазами. Лишь через две недели после этих чудовищных нападений 11 сентября в качестве члена Конгресса я посетил Германию, чтобы принять участие в международной конференции по борьбе с терроризмом. Я никогда не забуду того, что я видел, как мы прибыли в американское посольство в Берлине,– его окружала стена цветов высотой в 10 футов; это были благоуханные символы соболезнования, поддержки и молитв от ваших граждан нашим.

Этот образ будет навсегда запечатлен в моем сердце и памяти. Но поддержка европейского сообщества вышла далеко за рамки проявления доброты. В первый и единственный раз в своей истории страны НАТО применили Статью 5 Североатлантического договора, выполняя наше обязательство по совместному противостоянию нашим общим врагам, и американский народ никогда не забудет это.

В глобальной войне против радикальных исламских террористов нас связывают общие жертвы. За последние полтора десятилетия страны НАТО и многие другие союзники откликнулись на призыв избавить мир от этого великого зла. От Афганистана и Ирака до многих других конфликтов по всему миру, наши сыновья и дочери служили вместе и сражались вместе на поле боя.

Тысячи наших граждан из всех уголков этого альянса и других стран отдали свои жизни в этой борьбе. Сражаясь бок о бок с военнослужащими США в рамках мандата НАТО, более 1100 храбрых мужчин и женщин из стран-союзников погибли в Афганистане с 2001 года. Афганцы потеряли гораздо больше людей в стремлении освободить свою родину и обеспечивать ее безопасность сегодня.

Независимо от того, в какой стране они родились, эти герои ценой собственной жизни доказали свою преданность делу нашего мира и безопасности. И я надеюсь, что каждый из вас заверит их семьи, семьи павших, что американский народ никогда не забудет их службу и жертвы от нашего имени. (Аплодисменты.)

Эти жертвы, которые продолжаются по сей день, являются верным признаком нашей неизменной приверженности друг другу и нашему общему будущему.

От имени Президента Трампа я прибыл сюда именно для того, чтобы обсудить это будущее.

Если прошлый век чему-то нас научил, то это тому, что никогда нельзя считать, что мир и благополучие Европы и Северной Атлантики достигнуты; их нужно постоянно поддерживать совместными жертвами и совместными усилиями.

Мир может быть достигнут только за счет силы.

Президент Трамп считает, что мы должны быть сильны в военном отношении; должны быть в состоянии противостоять всем, кто будет угрожать нашей свободе и нашему образу жизни. Мы должны быть тверды в нашей уверенности в том, что наше дело правое, и что наш образ жизни стоит того, чтобы его защищать. Если мы не хотим принимать участие в обеспечении собственной безопасности, то мы ставим под угрозу наше общее наследие – свободу.

Я могу заверить вас в том, что под руководством Президента Трампа Соединенные Штаты будут сильными – сильнее, чем когда-либо прежде. Мы будем укреплять наши вооруженные силы, восстанавливать арсенал демократии и, работая со многими из членов Конгресса, которые собрались здесь сегодня, мы будем обеспечивать наших военнослужащих Сухопутных войск, Военно-морских сил, Военно-воздушных сил, Корпуса морской пехоты и Береговой охраны обновленными ресурсами для защиты нашей страны и наших союзников по договору от известных угроз сегодняшнего дня и неизвестных угроз завтрашнего дня.

В настоящее время Соединенные Штаты разрабатывают планы значительного увеличения военных расходов для обеспечения того, чтобы самые мощные в мире вооруженные силы стали еще мощнее.

Мы будем выполнять наши обязательства перед гражданами по обеспечению совместной обороны, и мы будем продолжать делать всё от нас зависящее для поддержки наших союзников в Европе и в НАТО.

Но оборона Европы требует не только нашей, но и вашей приверженности. В сердце нашего трансатлантического альянса находятся два принципа, которые занимают центральное место в его миссии. В Статье 5 мы взяли на себя обязательство прийти на помощь друг другу в случае нападения.

И чтобы быть готовым на тот случай, если и когда наступит этот день, в Статье 3 этого договора мы обязались вносить свою справедливую долю в нашу общую оборону. Обещание разделять бремя нашей обороны остается невыполненным в течение слишком долгого времени слишком многими, и это подрывает саму основу нашего альянса.

Когда даже один союзник не выполняет своих обязательств, это подрывает нашу способность приходить на помощь друг другу. На Уэльском саммите в 2014 году все 28 членов НАТО заявили о своем намерении двигаться в сторону минимального уровня приверженности безопасности в 2 процента от их валового внутреннего продукта, выделенных на оборону, в течение десятилетия.

Как отмечается в декларации саммита, такие инвестиции необходимы для “достижения целевых показателей НАТО в области потенциала и ликвидации нехватки сил и средств НАТО”.

По состоянию на данный момент, только Соединенные Штаты и четыре других члена НАТО отвечают этому базовому стандарту. Хотя мы высоко оцениваем усилия тех немногих стран, которые находятся на правильном пути к достижению этой цели, правда заключается в том, что многие другие государства, в том числе некоторые из наших крупнейших союзников, до сих пор не имеют четкого и надежного пути к достижению этой минимальной цели.

Позвольте мне четко заявить по этому вопросу, что Президент Соединенных Штатов ожидает, что наши союзники сдержат свое слово и выполнят это обязательство, и для большинства это означает, что пришло время делать больше. (Аплодисменты.)

Мы должны разделять эту ответственность совместно, плечом к плечу, потому что угрозы, с которыми нам приходится иметь дело, растут и изменяются день ото дня. В настоящее время мир является более опасным местом, чем когда-либо с момента развала коммунизма четверть века назад. Угрозы нашей безопасности существуют в разных частях земного шара, от роста радикального исламского терроризма и проблем, создаваемых Ираном и Северной Кореей, до многих других, кто угрожает нашей безопасности и нашему образу жизни.

Усиление противников, новых и старых, требует твердого ответа от всех нас.

На востоке НАТО заметно укрепила свой потенциал сдерживания путем размещения четырех международных батальонов в полной боевой готовности в Польше и странах Балтии.

На фоне попыток России перекроить международные границы с помощью силы, будьте уверены, что Соединенные Штаты, наряду с Великобританией, Канадой и Германией, будут продолжать играть ведущую роль в качестве основной страны в рамках Инициативы расширенного передового базирования, и мы будем поддерживать другие важные совместные действия для укрепления этого альянса. (Аплодисменты.)

Относительно Украины – мы должны продолжать привлекать Россию к ответственности и требовать, чтобы она выполняла Минские договоренности, начиная с деэскалации напряженности на востоке Украины.

И не сомневайтесь, что Соединенные Штаты будут продолжать обеспечивать подотчетность России, даже по мере того, как мы ищем новые пути к взаимопониманию, которые, как вы знаете, по мнению Президента Трампа, могут быть найдены.

К югу от Европы потрясения в Африке и на Ближнем Востоке вызывают распространение насилия во всех направлениях, достигающего не только Европу, но и Соединенные Штаты.

Сегодня ведущий государственный спонсор терроризма продолжает дестабилизировать Ближний Восток, и благодаря прекращению санкций, связанных с ядерной программой, в рамках Совместного комплексного плана действий, Иран в настоящее время имеет дополнительные ресурсы, которые он может посвятить этим усилиям.

Позвольте мне вновь четко заявить: при Президенте Трампе Соединенные Штаты будут сохранять полную приверженность обеспечению того, чтобы Иран никогда не получил ядерное оружие, способное угрожать нашим странам и нашим союзникам в регионе, особенно Израилю. (Аплодисменты.)

По всему Ближнему Востоку радикальные исламские террористы нашли безопасные убежища и взяли под контроль огромные ресурсы, которые позволяют им проводить атаки здесь, в Европе, и вдохновлять нападения в Соединенных Штатах.

Движимые злом, они проводят атаки против собственных общин, других мусульман, без разбора убивая или порабощая тех, кто отвергает их апокалиптическую манию.

От Йемена до Ливии, от Нигерии до Судана, усиление экстремистских групп от ИГИЛ и “Аль-Каиды”, до “Аль-Шабаба” и “Боко Харама” представляет опасность для миллионов, включая многие религиозные группы, чьи корни на их земле уходят в глубь веков.

Самым большим злом из всех них, пожалуй, является ИГИЛ. Эта группировка продемонстрировала жестокость, невиданную на Ближнем Востоке со времен средневековья.

Президент Трамп ясно дал понять, что Соединенные Штаты будут неутомимо бороться, чтобы сокрушить этих врагов – особенно ИГИЛ и его так называемый халифат, – и выбросить их на свалку истории, где им и место. (Аплодисменты.)

В прошлом месяце Президент США распорядился разработать всеобъемлющий план полного разгрома ИГИЛ. У Президента Трампа нет более высокого приоритета, чем обеспечение безопасности американского народа и безопасности наших союзников по договору.

Для того, чтобы противостоять угрозам, с которыми сегодня сталкивается наш альянс, НАТО должна опираться на свою тактику 20-го века и продолжать развиваться для преодоления кризисов сегодняшнего и завтрашнего дня.

Летом прошлого года Президент Трамп призвал НАТО активизировать свои усилия по срыву террористических заговоров, прежде чем они достигнут наших границ. И в последние годы мы добились большого прогресса в расширении сотрудничества и обмене информацией между нашими разведслужбами и службами безопасности. Но мы должны делать больше – гораздо больше.

Мы с удовлетворением отмечаем, что в соответствии с призывом Президента США НАТО предпринимает шаги по усилению акцента на борьбу с терроризмом и сотрудничество. Назначение нового руководителя разведки, которому поручено содействовать сотрудничеству в борьбе с терроризмом, отражает позитивный стратегический сдвиг в способности НАТО выполнять свою миссию.

Продвигаясь вперед, мы должны активизировать наши усилия по перекрытию каналов финансирования террористов и расширять наши возможности в киберсфере. Мы должны доминировать в цифровом мире так же, как мы доминируем в физическом мире. (Аплодисменты.)

Мы должны всегда идти, по крайней мере, на один шаг впереди наших противников, ибо наша общая цель мира и процветания может быть достигнута только за счет превосходства и силы.

Что касается нас, то благодаря Президенту Трампу Соединенные Штаты станут сильнее, чем когда бы то ни было. Наше лидерство в свободном мире непоколебимо, даже на мгновение. Однако наша сила и сила этого альянса основана не только на силе нашего оружия. Она опирается на наши общие принципы, на принципы и идеалы, которые мы чтим – свободу, демократию, справедливость и верховенство закона. Они являются неистощимым источником силы Соединенных Штатов и силы Европы.

Они возникли в результате вневременного понимания того, что наши неотъемлемые права – на жизнь и свободу – не даны нам суверенами, правительствами или королями. Они, как отметили отцы-основатели Америки, даны нам Создателем. Для мобилизации воли с целью противостояния злу 21-го века потребуется вера, вера в эти вечные идеалы.

Как сказал Президент Трамп в своей инаугурационной речи, важно знать, что “мы не стремимся кому-либо навязать наш образ жизни, а скорее хотим быть примером для подражания для всех остальных”.

Это и есть наше дело. Вот почему существует НАТО. Вот почему, после стольких веков раздора и разделения, Европа едина.

Соединенные Штаты были верны Европе в течение многих поколений, и мы будем поддерживать веру, которая побуждала наших предков жертвовать столь многим в защиту нашего общего наследия.

Мы разделяем прошлое и, после всего, что мы пережили, мы разделяем будущее. Сегодня, завтра и каждый последующий день будьте уверены в том, что Соединенные Штаты сейчас и всегда будут вашим самым большим союзником. (Аплодисменты.)

Будьте уверены в том, что Президент Трамп и американский народ полностью привержены нашему трансатлантическому союзу.

Имеющиеся у нас сегодня варианты выбора – такие же, какими они были во все времена: безопасность на основе совместных жертв и силы или неопределенное будущее, характеризуемое отсутствием единства и слабой волей.

Соединенные Штаты выбирают силу. Соединенные Штаты выбирают дружбу с Европой и сильный Североатлантический альянс.

Во имя жертв, принесенных прошлыми поколениями, которые воевали, истекали кровью и умирали за этот альянс, с верой во всех вас и твердой верой в Провидение, я уверен, что лучшие дни для Америки, Европы и всего свободного мира еще впереди.

Благодарю вас за оказанную мне честь присоединиться к вам сегодня, и да благословит вас всех Бог. (Аплодисменты.)

***